Август в Париже.

Если очень хочешь, то сбудется…
Александр Блок

 Это легко – если точно знаешь, что тебе нужно. И неважно, что это – английский язык, компьютер или парижские каштаны.

Вернуться на школьный сайт

*
Несколько штук мы подобрали на Елисейских Полях, когда неторопливо брели в сторону Эйфелевой башни. На деревьях каштанчики слишком высоко, не допрыгнуть. Видимо, туристы обрывают. Кроме каштанов растут ещё платаны, листья у них похожи на кленовые, а кора серая, пятнистая. Там, где отслаиваются кусочки, яркие зелёные пятна. Сидели на лавочке, кормили «Ленинградским» печеньем парижских воробьёв. Они там почему-то какие-то лохматые.
*
Вообще-то автобусный тур был по нескольким европейским городам. Берлин был интересен, Люксембург живописен… А после Парижа … Амстердам – помойка (там бастовали мусорщики), Дрезден вообще никакой. Правда, Ане, студентке инженерно-строительного факультета Кировского политеха, с которой мы вместе путешествовали, Берлин очень понравился. Тем более что дальше Кирова её ещё не заносило. А мне хотелось, во-первых, попрактиковаться в языках, во-вторых, посмотреть, насколько Европа отличается от России (не намного, на мой взгляд), ну и поснимать.

Вид на Эйфелеву башню с площади Трокадеро.

*
Вообще, когда сидишь дома, как-то страшновато становится, когда представишь, что будешь бродить по незнакомому городу в центре Европы. А вот ничего подобного! Карта есть, указателей полно, английский знают все, люди доброжелательные. Туристы, конечно, бродят повсюду.

Нотр-Дам де Пари.

*
Но даже не в этом дело. Это какое-то непередаваемое ощущение – спокойствие, уют, умиротворение, что ли. Не надо никуда торопиться. Чувствуешь себя очень комфортно. Никакого осознания, что ты за 4000 км от дома, в незнакомой стране. Это про Париж. Не ожидала, что он будет такой…  Ну, казалось, город есть город, что я, больших городов не видела…    

*
Что касается Эйфелевой башни, я соглашусь с Аней – ничего особенного в ней нет. Ну, традиция такая – раз в Париже, надо на неё подняться. В очереди к кассам наших соотечественников не заметно. Какая-то девушка восточной наружности пытается у меня узнать, как на английском «второй» уровень. Спрашиваю « The second?». Она радостно повторяет «Yes, the second!» При досмотре секьюрити в моей сумке обнаруживает каштаны, и, улыбаясь, что-то спрашивает на французском. Моё знание языка не такого уровня, поэтому молча улыбаюсь в ответ. На автобусной экскурсии гид нам рассказывала, что пару лет назад двое парней пронесли на башню парашюты и спрыгнули вниз. На втором уровне пересадка на центральный лифт. Обошли по периметру, и снова наверх. Надо бы вечером, когда город в огнях, а так вид довольно заурядный. Все перила исписаны на тему «Здесь был Вася», правда, на русском мало. Какой-то 9-классник из Германии написал свой адрес. Интересно, напишет ему кто-нибудь? Можно бы и «E-mail» свой оставить, но что-то никто не догадался.

Площадь Трокадеро. Вид с Эйфелевой башни.

*
Парижское метро – н-да! На него натыкаешься случайно, даже когда ищещь, увидев заборчик с табличкой «Metro» и ступеньки, ведущие вниз. Покупая билеты, говорю почему-то первую половину фразы на английском, а вторую – на французском: «Two tickets et le petit plan». Кассиру, видимо, без разницы. Московское метро, а тем более питерское – глубже и значительно просторнее. Двери в поездах открываются при нажатии кнопки. Поезда в обе стороны идут рядом, и если выйдешь не на ту сторону, приходится бродить по переходам в поисках нужного коридора. Ночью в одном из переходов наткнулись на оцепление – парни с электронными приборчиками проверяли билеты (их нужно сохранять до выхода). Забрав билет, и уже проскакивая мимо, спрашиваю: «Can I go?». Парень разворачивается и радостно вопит вслед «Of course!».
*
Вечером бродим по городу. Очень тепло, даже в час ночи. Там и тут попадаются живописные группы. Перед собором Парижской богоматери небольшое представление: несколько ребят жонглируют огненными факелами. Правая часть собора на реставрации, снятые на ремонт горгульи уныло стоят в уголке. У букинистов на набережной Аня покупает диск Мадонны. Я спрашиваю Джо Дассена, но увы…
*
Спускаемся к Сене. На набережной постелена куртка, на одной её половине, обнявшись, лежат и смотрят в небо парень с девушкой, на другой, спиной к ним, свесив ноги вниз, сидит девчонка, рядом с ней большая собака. Между парами бутылка вина и мотоциклетный шлём.
*
На самом конце острова Ситэ, похожем на нос корабля, разрезающего воды Сены, сидит парнишка с наушниками, слушает какую-то музыку, смотрит на огни ночного города. Романтик…

Мост Александра III - самый красивый!

*
На мосту через остров Сен-Луи нас останавливает какая-то женщина в вязаном пальто, спрашивает, говорим ли мы по-английски. Получив утвердительный ответ, начинает что-то рассказывать о своих проблемах. Интересуюсь, что же, собственно, она хочет. Вроде она отстала от группы, нужны деньги. Ну, это она не по адресу. Сообщаю, что мы русские туристы и денег у нас нет. Дама извиняется за беспокойство, и мы расходимся.
*
Уже около полуночи, мы дошли до каштанов на набережной, которые в пределах досягаемости. В куче мусора находится сучок, но колючие шарики держатся прочно. Приходится лезть на хлипкий проволочный заборчик. Неподалёку выгуливает собаку местный житель, с интересом наблюдает за нашими манёврами. Наконец ценная добыча у нас. Отряхиваемся от сухих листьев и с чувством выполненного долга уходим.

Сена вечером.

*
Возвращаемся в отель около часу ночи, минут 15 от метро по пустынным улицам. Вдруг включились фонтанчики, поливающие газоны. Бросаемся бежать, проскакивая вращающиеся струйки воды. Нам смешно – пусть немного намокли, но приключение же.
*

15 августа, в центре Парижа, у Лувра встречаем двух художников, французов. Один из них узнаёт у меня на значке Виктора Цоя. Рассказывает, что у него в Казахстане есть друг, тоже поклонник Цоя. Обсуждаем эту тему (на английском). Да, наши люди! Потом он спрашивает, откуда мы. Не вдаваясь в подробности, говорю, что из Кирова, Вятки. Он делает вывод, что это какой-то маленький город. Пытаюсь рассказать про дымковскую игрушку, наконец, достаю телефонную карту с изображением утки-свистульки и краткой информацией на тему, отдаю в качестве сувенира. Да, про это мы как-то не подумали, надо было хоть открытки какие взять.

Лувр.

*
Идём по Тюильри, двое мужчин на скамейке окликают нас – говорим ли мы по-французски. Отвечаю, что говорю на английском и немецком. Уже не понимаю, на каком языке, но вроде на немецком они интересуются, как нам Париж? Отвечаю почему-то опять по-французски: «Шарман, Пари э шарман». И, уходя, на заданный вслед вопрос, говорю, что мы русские.

*
Вообще, это так интересно: начинаешь фразу на одном языке, переходишь на другой, добавляешь на третьем и заканчиваешь на четвёртом. Для меня  это была одна из целей поездки – языковая практика. Ну, немецкий и английский – само собой, тут хоть на уроках в школе говоришь. А летом месяц позанималась французским. Красивый язык, его приятно слушать. Конечно, в Германии говоришь на немецком, а в других странах – на английском. Аня знает польский и немецкий, но говорить стесняется.

Остров Ситэ.

*
В отеле спускаюсь вниз на лифте, этажом ниже заходит парень, называет нужный этаж: «Зеро!». Автоматически говорю «Yes!» и думаю, что нас как-то не так произносить учили. Внизу оказывается, что он украинец, и вообще разговаривает на русском. Персонал в отеле в основном русскоговорящий, но стараешься общаться на французском и английском. Спрашиваю про Интернет, имея в виду встроенный в стену компьютерный терминал. «Нон оперэйшэн», - разводит руками владелец отеля и поясняет по-русски, - «Не работает». Зато работает телефон, и утром звоню домой, маме. Слышно очень хорошо. Вместе с ключами выдаётся пульт от телевизора, и вечером мы смотрим фильм «Профессионал» с Бельмондо на родном языке.

 Впечатления Толстобовой Т.
Авторы снимков Толстобова Т. и Степанова А.

На школьный сайт

В начало
Hosted by uCoz