Август
в Париже.
Если очень хочешь, то сбудется…
Александр
Блок
Это
легко – если точно знаешь, что тебе
нужно. И неважно, что это – английский
язык, компьютер или парижские каштаны. |
Вернуться
на школьный сайт
|
*
Несколько штук мы подобрали на
Елисейских Полях, когда неторопливо
брели в сторону Эйфелевой башни. На
деревьях каштанчики слишком высоко, не
допрыгнуть. Видимо, туристы обрывают.
Кроме каштанов растут ещё платаны,
листья у них похожи на кленовые, а кора
серая, пятнистая. Там, где отслаиваются
кусочки, яркие зелёные пятна. Сидели на
лавочке, кормили «Ленинградским»
печеньем парижских воробьёв. Они там
почему-то какие-то лохматые.
*
Вообще-то автобусный тур был по
нескольким европейским городам. Берлин
был интересен, Люксембург живописен… А
после Парижа … Амстердам – помойка (там
бастовали мусорщики), Дрезден вообще
никакой. Правда, Ане, студентке
инженерно-строительного факультета
Кировского политеха, с которой мы вместе
путешествовали, Берлин очень понравился.
Тем более что дальше Кирова её ещё не
заносило. А мне хотелось, во-первых,
попрактиковаться в языках, во-вторых,
посмотреть, насколько Европа отличается
от России (не намного, на мой взгляд), ну и
поснимать. |
Вид на Эйфелеву башню с
площади Трокадеро. |
*
Вообще, когда сидишь дома, как-то
страшновато становится, когда
представишь, что будешь бродить по
незнакомому городу в центре Европы. А
вот ничего подобного! Карта есть,
указателей полно, английский знают все,
люди доброжелательные. Туристы, конечно,
бродят повсюду.
Нотр-Дам
де Пари.
*
Но даже не в этом дело. Это какое-то
непередаваемое ощущение – спокойствие,
уют, умиротворение, что ли. Не надо
никуда торопиться. Чувствуешь себя
очень комфортно. Никакого осознания, что
ты за 4000 км от дома, в незнакомой стране.
Это про Париж. Не ожидала, что он будет
такой… Ну,
казалось, город есть город, что я,
больших городов не видела… |
*
Что касается Эйфелевой
башни, я соглашусь с Аней – ничего
особенного в ней нет. Ну, традиция такая
– раз в Париже, надо на неё подняться. В
очереди к кассам наших
соотечественников не заметно. Какая-то
девушка восточной наружности пытается у
меня узнать, как на английском «второй»
уровень. Спрашиваю
« The second?». Она радостно повторяет «Yes, the
second!»
При досмотре секьюрити в моей сумке
обнаруживает каштаны, и, улыбаясь, что-то
спрашивает на французском. Моё знание
языка не такого уровня, поэтому молча
улыбаюсь в ответ. На автобусной
экскурсии гид нам рассказывала, что пару
лет назад двое парней пронесли на башню
парашюты и спрыгнули вниз. На втором
уровне пересадка на центральный лифт.
Обошли по периметру, и снова наверх. Надо
бы вечером, когда город в огнях, а так вид
довольно заурядный. Все перила исписаны
на тему «Здесь был Вася», правда, на
русском мало. Какой-то 9-классник из
Германии написал свой адрес. Интересно,
напишет ему кто-нибудь? Можно бы и «E-mail»
свой оставить, но что-то никто не
догадался.
|
Площадь Трокадеро. Вид с
Эйфелевой башни. |
*
Парижское метро – н-да!
На него натыкаешься случайно, даже когда
ищещь, увидев заборчик с табличкой «Metro»
и ступеньки, ведущие вниз. Покупая
билеты, говорю почему-то первую половину
фразы на английском, а вторую – на
французском: «Two
tickets
et
le
petit
plan».
Кассиру, видимо, без разницы. Московское
метро, а тем более питерское – глубже и
значительно просторнее. Двери в поездах
открываются при нажатии кнопки. Поезда в
обе стороны идут рядом, и если выйдешь не
на ту сторону, приходится бродить по
переходам в поисках нужного коридора.
Ночью в одном из переходов наткнулись на
оцепление – парни с электронными
приборчиками проверяли билеты (их нужно
сохранять до выхода). Забрав билет, и уже
проскакивая мимо, спрашиваю: «Can
I
go?».
Парень разворачивается и радостно вопит
вслед «Of
course!». |
*
Вечером бродим по городу.
Очень тепло, даже в час ночи. Там и тут
попадаются живописные группы. Перед
собором Парижской богоматери небольшое
представление: несколько ребят
жонглируют огненными факелами. Правая
часть собора на реставрации, снятые на
ремонт горгульи уныло стоят в уголке. У
букинистов на набережной Аня покупает
диск Мадонны. Я спрашиваю Джо Дассена, но
увы…
*
Спускаемся к Сене. На
набережной постелена куртка, на одной её
половине, обнявшись, лежат и смотрят в
небо парень с девушкой, на другой, спиной
к ним, свесив ноги вниз, сидит девчонка,
рядом с ней большая собака. Между парами
бутылка вина и мотоциклетный шлём.
*
На самом конце острова
Ситэ, похожем на нос корабля,
разрезающего воды Сены, сидит парнишка с
наушниками, слушает какую-то музыку,
смотрит на огни ночного города. Романтик… |
Мост Александра III - самый
красивый! |
*
На мосту через остров
Сен-Луи нас останавливает какая-то
женщина в вязаном пальто, спрашивает,
говорим ли мы по-английски. Получив
утвердительный ответ, начинает что-то
рассказывать о своих проблемах.
Интересуюсь, что же, собственно, она
хочет. Вроде она отстала от группы, нужны
деньги. Ну, это она не по адресу. Сообщаю,
что мы русские туристы и денег у нас нет.
Дама извиняется за беспокойство, и мы
расходимся.
*
Уже около полуночи, мы
дошли до каштанов на набережной, которые
в пределах досягаемости. В куче мусора
находится сучок, но колючие шарики
держатся прочно. Приходится лезть на
хлипкий проволочный заборчик.
Неподалёку выгуливает собаку местный
житель, с интересом наблюдает за нашими
манёврами. Наконец ценная добыча у нас.
Отряхиваемся от сухих листьев и с
чувством выполненного долга уходим.
|
Сена вечером. |
*
Возвращаемся в отель
около часу ночи, минут 15 от метро по
пустынным улицам. Вдруг включились
фонтанчики, поливающие газоны.
Бросаемся бежать, проскакивая
вращающиеся струйки воды. Нам смешно –
пусть немного намокли, но приключение же.
*
15 августа, в центре
Парижа, у Лувра встречаем двух
художников, французов. Один из них
узнаёт у меня на значке Виктора Цоя.
Рассказывает, что у него в Казахстане
есть друг, тоже поклонник Цоя. Обсуждаем
эту тему (на английском). Да, наши люди!
Потом он спрашивает, откуда мы. Не
вдаваясь в подробности, говорю, что из
Кирова, Вятки. Он делает вывод, что это
какой-то маленький город. Пытаюсь
рассказать про дымковскую игрушку,
наконец, достаю телефонную карту с
изображением утки-свистульки и краткой
информацией на тему, отдаю в качестве
сувенира. Да, про это мы как-то не
подумали, надо было хоть открытки какие
взять. |
Лувр. |
*
Идём по Тюильри, двое
мужчин на скамейке окликают нас –
говорим ли мы по-французски. Отвечаю, что
говорю на английском и немецком. Уже не
понимаю, на каком языке, но вроде на
немецком они интересуются, как нам Париж?
Отвечаю почему-то опять по-французски: «Шарман,
Пари э шарман». И, уходя, на заданный
вслед вопрос, говорю, что мы русские.
*
Вообще, это так
интересно: начинаешь фразу на одном
языке, переходишь на другой, добавляешь
на третьем и заканчиваешь на четвёртом.
Для меня это
была одна из целей поездки – языковая
практика. Ну, немецкий и английский –
само собой, тут хоть на уроках в школе
говоришь. А летом месяц позанималась
французским. Красивый язык, его приятно
слушать. Конечно, в Германии говоришь на
немецком, а в других странах – на
английском. Аня знает польский и
немецкий, но говорить стесняется.
|
Остров Ситэ. |
*
В отеле спускаюсь вниз
на лифте, этажом ниже заходит парень,
называет нужный этаж: «Зеро!».
Автоматически говорю «Yes!» и думаю, что
нас как-то не так произносить учили.
Внизу оказывается, что он украинец, и
вообще разговаривает на русском.
Персонал в отеле в основном
русскоговорящий, но стараешься общаться
на французском и английском. Спрашиваю
про Интернет, имея в виду встроенный в
стену компьютерный терминал. «Нон
оперэйшэн», - разводит руками владелец
отеля и поясняет по-русски, - «Не
работает». Зато работает телефон, и
утром звоню домой, маме. Слышно очень
хорошо. Вместе с ключами выдаётся пульт
от телевизора, и вечером мы смотрим
фильм «Профессионал» с Бельмондо на
родном языке.
Впечатления Толстобовой Т.
Авторы снимков Толстобова Т. и Степанова
А.
На
школьный сайт
|
В начало
|